![]() |
![]() |
![]() ![]() ![]() |
SECRETS VERITABLE DE LA MEDECINE CHEVALINE |
![]() - Le manuscrit est composé de 6 cahiers reliés chacun par une ficelle. L'ensemble n'est pas relié et il n'y a ni couverture, ni page de garde. Les cahiers sont répartis comme suit : 1er cahier : pages 1 à 37 2ème cahier : pages 38 à 83 3ème cahier : pages 84 à 119 4ème cahier : pages 120 à 154 5ème cahier : pages 155 à 186 6ème cahier : pages 187 à la fin - Chaque feuille est paginée du même numéro pour le recto et le verso (1,1,2,2,3.....). - Il y a 3 erreurs de pagination (sûrement involontaires car il ne manquent pas de feuillets dans les cahiers) : les pages 70 à 79 (recto et verso) sont manquantes ; il manque également les pages 142 verso et 143 recto. |
![]() - L'ensemble du manuscrit a été numérisé dans l'ordre. - Chaque fichier contient une page (recto ou verso ou feuillet volant). - Les fichiers résultants portent un numéro (de 000 à 414). - Les feuillets volants insérés entre deux pages sont numérisés à leur position, portent un numéro de fichier, mais ne sont pas paginés. |
![]() - Je n'ai pas pris le temps (énorme !) de transcrire tout le document. - J'ai cependant transcrit (dans la mesure de mes connaissances) les titres de chapitre. Je remercie ici vivement Pierre-Valéry Archassal qui a bien voulu transcrire les 2 dernières pages du textes qui me semblent intéressantes. - La transcription incomplète des titres de chapitre figure à la suite du diaporama. - Voici la transcription des dernière pages : Image 366 (page 194) 18 Voilà ce que j'ay peu en toute ma vie colliger 19 à apprendre tant de feu mon père q(ue) Image 367 (page 194) 1 que des plus expérimentés maistres qui 2 faisoient estat et profession de la 3 médecine chevaline, priant le lecteur 4 de recepvoir tout le contenu agréé et 5 croire q(ue) j'ay plusieurs fois esprouvé 6 le tout, et si parfois cher lecteur voulant 7 venir à l'expérience de cette prattique, tu 8 ne réussis suivant q(ue) je l'ay proposé 9 tu te souvienne q(ue) tu y obmet q(uel)q(ue) 10 chose, et ne me rejecte toute la faute 11 dessus car certainem(ent) tu n'aurais sceu 12 suivre ma proposition ainsy qu'il est 13 requis, garde donc [illisible] ce petit 14 mien travail comme un trésor et gage 15 pretieux q(ue) je te laisse car par luy 16 tu te serviras le premier, et si tu es 17 de la profession en serviras autruy en 18 leurs chevaux. C'est le travail de toutte 19 ma vie, je t'assure l'avoir expérimenté Image 368 (page 195) 1 et tousjours j'ay bien réussi, au surplus 2 je dédie ce tome a la gloire de Dieu qui 3 est le véritable médecin de toutes choses 4 auquel si tu as recours Il ne manquera 5 de bénir tes œuvres 6 Explicit die decimo mensus februarij anno 7 domini nostri Jesu Christi 8 Le marechal Bressant 9 Laus deo |
![]() - La seule mention de l'auteur figure dans l'image 368 (page 195) sans que l'on puisse encore préciser s'il s'agit d'un "copiste" ou du véritable auteur. - Sur cette même page figure une date malheureusement incomplète ; il manque le plus important : l'année. - On peut également trouver des noms d'autres personnes et des dates au fil des pages (surtout des inscriptions en marge) : images 135, 398, 404 (date 1663) et suivantes par exemple. - L'orthographe de certains mots laisse penser qu'on se situe plutôt dans la première moitié du XVIIe siècle, voir (je n'ose l'écrire) à la fin du XVIe siècle. Exemples : Coupt pour coup Cognoistre pour connaitre Faict pour fait Espée ou épée / espaulé pour épaulé Playe pour plaie / Foye pour foie - Certains termes spécialisés sont évoqués dans le dictionnaire de Nicot (1606), mais ne se retrouvent pas dans des dictionnaires plus récents. |
![]() - Un archiviste, spécialiste de paléographie pense "que le manuscrit date de 1670/1680, que la pagination a été écrite avant l'écriture du manuscrit, que l'ensemble du manuscrit a été écrit par la même personne". - Avis d'un professeur d'une grande école vétérinaire : Cher monsieur, C'est effectivement très intéressant. Il faudra que je prenne le temps de l'étudier pour vous en dire plus. Au XVIIIe et au début du XIXe siècles, il était courant que les vétérinaires et les empiriques recopient des cahiers. La grande question est de savoir si c'est effectivement une copie d'un document publié ou un document original. Affaire à suivre, le document est en cours d'analyse. - Avis du Sherlock Holmes de la généalogie : Pierre-Valéry Archassal : Pour moi l'écriture est typique dernier quart du XVIIe siècle, vers 1680-1690. |
[Retour] |